Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

RPG é tudo mas não é 100%! Aqui você pode postar sobre qualquer outro assunto que goste, como quadrinhos, cinema, música, teatro, TV e muitos outros.

Moderador: Moderadores

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Lumine Miyavi em 23 Fev 2011, 21:05

Youkai: Gegê PROVA o ponto dele e o teu ao mesmo tempo.

O Homem-Aranha foi feito como parte de um contrato da Marvel. Y'know, porque eles deixaram que os japas fizessem algo que se adequasse ao público-alvo ao invés de forçar.

Exatamente como você defende.
ImagemImagem ImagemImagemImagemImagem
Let's Play de FF8! \o\ Adaptações do Lumine! [d20!] Cidadeando o Tarrasque!
Blog do Lumine, PhieLuminando!
Avatar atual: Izumi Shingo + Ankh, Kamen Rider OOOs
Tabus na Spell: Ronassicar / Allefar o trabalho alheio
I return to help burn / Your people's future down / You destroyed my children / You forced my retribution / The battle is ending / True war is just beginning! / I'll learn from this disaster / I'll build eight robot masters...
Avatar do usuário
Lumine Miyavi
Coordenador de desenvolvimento do sistema S2
 
Mensagens: 7856
Registrado em: 25 Ago 2007, 11:15
Localização: Duque de Caxias RJ
Twitter: http://twitter.com/PhielLumine

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Youkai X em 23 Fev 2011, 21:24

Essas adaptações continuam sendo toscas, coisas pra serem relembradas por meia duzia de nerds em busca de risadas de coisas mal feitas/bizarras.

Minha visão/preferência é simples: Prefiro a obra original, no contexto nacional/regional original da história, sem adaptações a outros países (só algo como colocar legenda/dublagem e mesmo estas não desvirtuarem a obra). Se a pessoa é incapaz de absorver qualquer coisa alheia a sua própria cultura/umbigo eu só lamento.

Editado: Claro, se a história for feita desde sua concepção pra exportação, aí sim pode-se pensar em estilizar/simplificar/modificar alguns aspectos que são inteligíveis apenas a aquela cultura em especial (ou ser bem didático de maneira certeira). Mas ficar cagando em obras alheias com adaptações já acho ruim. Mais fácil fazerem uma obra nova inspirada na obra original, mas sendo algo claramente distinto (tipo o Rei Leão, que é uma coisa baseada/inspirada em uma obra de Shakespear e mesmo assim não é a obra do Shakespeare/adaptação.)
Avatar do usuário
Youkai X
 
Mensagens: 4506
Registrado em: 29 Ago 2007, 16:26
Localização: Manaus, no não-mundo

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor GoldGreatWyrm em 23 Fev 2011, 21:31

O Rei Leão é uma cópia descarada de um anime.
Imagem
SPOILER: EXIBIR
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
GoldGreatWyrm
 
Mensagens: 3301
Registrado em: 26 Ago 2007, 20:26
Localização: Porto Alegre, RS
Twitter: http://twitter.com/goldwyrm

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Youkai X em 23 Fev 2011, 21:36

Ok, eu tinha me esquecido desse detalhe. Maldição. Agora vou querer ver Kimba.
Avatar do usuário
Youkai X
 
Mensagens: 4506
Registrado em: 29 Ago 2007, 16:26
Localização: Manaus, no não-mundo

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Madrüga em 23 Fev 2011, 22:21

Youkai X escreveu:O público é tão imbecil a ponto de só querer ver americanos como protagonistas?


É.
Cigano, a palavra é FLUFF. FLUFF. Repita comigo. FLUFF

Imagem
Avatar do usuário
Madrüga
Coordenador do Sistema E8 e Cenário Terras Sagradas
 
Mensagens: 10153
Registrado em: 23 Ago 2007, 12:30
Localização: São Caetano do Sul, SP

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor GoldGreatWyrm em 23 Fev 2011, 23:02

Minha visão/preferência é simples: Prefiro a obra original, no contexto nacional/regional original da história, sem adaptações a outros países (só algo como colocar legenda/dublagem e mesmo estas não desvirtuarem a obra). Se a pessoa é incapaz de absorver qualquer coisa alheia a sua própria cultura/umbigo eu só lamento.

Nossa... vamos lá.

Prefiro a obra original, no contexto nacional/regional original da história, sem adaptações a outros países

Isso é meio difícil, por que países diferentes tem culturas diferentes, que impedem, por exemplo, dos espectadores se identificarem com o enredo. Penso que é o motivo por que nós damos risadas de filmes de Bollywood... quando eles são na verdade filmes sérios na Índia. Quando tu quer vender uma história sobre a cultura retratada, ok, manter-se fiel ao local e tal faz parte do valor do filme. Mas se a história é sobre um romance ou um filme de ação, isso é supérfluo. Vide Sean Connery, um escocês que atua em Hollywood, fazendo um papel de um espanhol em Highlander, um filme sobre um imortal escocês... interpretado por um francês.

(só algo como colocar legenda/dublagem e mesmo estas não desvirtuarem a obra)

Exceto que não. Imagine se eles vão legendar tropa de elite e põe "The grill is getting hot, are you on?". Fica nonsense.

Se a pessoa é incapaz de absorver qualquer coisa alheia a sua própria cultura/umbigo eu só lamento.

Exceto que não. Alguma coisa até ajuda a dar uma... imersão... melhor no filme. Mas muita atenção aos detalhes pertencem em um documentário, e não em uma peça de entretenimento.

E mesmo levando tudo isso em consideração, existem certas peças que simplesmente não vão ser apreciadas fora de seu contexto cultural pela massa. Tipo Pom Poko, que é sobre guaxinims do barulho que se metem em altas aventuras e salvam o dia... usando seus testículos.

Dica: Eles não estão usando sua cauda para voar
Imagem
SPOILER: EXIBIR
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
GoldGreatWyrm
 
Mensagens: 3301
Registrado em: 26 Ago 2007, 20:26
Localização: Porto Alegre, RS
Twitter: http://twitter.com/goldwyrm

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Lumine Miyavi em 23 Fev 2011, 23:03

Esses tanukis parecem ter tetinhas.

Só dizendo isso.
Avatar do usuário
Lumine Miyavi
Coordenador de desenvolvimento do sistema S2
 
Mensagens: 7856
Registrado em: 25 Ago 2007, 11:15
Localização: Duque de Caxias RJ
Twitter: http://twitter.com/PhielLumine

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Wakko em 23 Fev 2011, 23:44

GoldGreatWyrm escreveu:
isso me lembrou que existe um mangá do homem-aranha que foi criado exatamente por causa de cultura ocidental do gibi. esse mangá saiu aqui, inclusive.

GoldGreatWyrm escreveu:Exceto que não. Imagine se eles vão legendar tropa de elite e põe "The grill is getting hot, are you on?". Fica nonsense.
mas aqui rola uma adaptação... igual quando dublam filme pra português. as gírias deles adaptadas pras nossas, e vice-versa. é só assistir cidade de deus legendado pra ver uma porrada de exemplos.
Avatar do usuário
Wakko
 
Mensagens: 118
Registrado em: 07 Nov 2010, 16:06

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor GoldGreatWyrm em 23 Fev 2011, 23:47

O que me lembra do Argh falando esse final de semana:

"Alguém além de tradutor de filme usa o termo "Tira"? Sério, eu nunca vi alguém falando tira. As pessoas só usam essa palavra quando estão falando de "Um Tira da Pesada" ou "Um Tira no Jardim de Infância."

""Um Porco da Pesada" não ia ter o mesmo impacto."
Imagem
SPOILER: EXIBIR
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
GoldGreatWyrm
 
Mensagens: 3301
Registrado em: 26 Ago 2007, 20:26
Localização: Porto Alegre, RS
Twitter: http://twitter.com/goldwyrm

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Lumine Miyavi em 23 Fev 2011, 23:52

"Um Cana da Pesada" :hum:
ImagemImagem ImagemImagemImagemImagem
Let's Play de FF8! \o\ Adaptações do Lumine! [d20!] Cidadeando o Tarrasque!
Blog do Lumine, PhieLuminando!
Avatar atual: Izumi Shingo + Ankh, Kamen Rider OOOs
Tabus na Spell: Ronassicar / Allefar o trabalho alheio
I return to help burn / Your people's future down / You destroyed my children / You forced my retribution / The battle is ending / True war is just beginning! / I'll learn from this disaster / I'll build eight robot masters...
Avatar do usuário
Lumine Miyavi
Coordenador de desenvolvimento do sistema S2
 
Mensagens: 7856
Registrado em: 25 Ago 2007, 11:15
Localização: Duque de Caxias RJ
Twitter: http://twitter.com/PhielLumine

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Madrüga em 23 Fev 2011, 23:53

"Da pesada" também é gíria da Globo. Tinha que ser "UM MEGANHA FODA", "UM GAMBÉ DO CARAI".

Mas não tira o ponto do Wakko que sua citação às legendas não teve muito sentido, GG.
Cigano, a palavra é FLUFF. FLUFF. Repita comigo. FLUFF

Imagem
Avatar do usuário
Madrüga
Coordenador do Sistema E8 e Cenário Terras Sagradas
 
Mensagens: 10153
Registrado em: 23 Ago 2007, 12:30
Localização: São Caetano do Sul, SP

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor GoldGreatWyrm em 23 Fev 2011, 23:56

Talvez por que vocês tenham esquecido o contexto original da citação.

GoldGreatWyrm escreveu:
(só algo como colocar legenda/dublagem e mesmo estas não desvirtuarem a obra)

Exceto que não. Imagine se eles vão legendar tropa de elite e põe "The grill is getting hot, are you on?". Fica nonsense.
Imagem
SPOILER: EXIBIR
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
GoldGreatWyrm
 
Mensagens: 3301
Registrado em: 26 Ago 2007, 20:26
Localização: Porto Alegre, RS
Twitter: http://twitter.com/goldwyrm

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Elven Paladin em 24 Fev 2011, 00:49

Essas adaptações continuam sendo toscas, coisas pra serem relembradas por meia duzia de nerds em busca de risadas de coisas mal feitas/bizarras.


Citando o Cracked, sobre porque os filmes de Hollywood soam tão idiotas:

Everything Is Simplified for the International Market

The Complaint:

"Even the original movie ideas are just mindless explosions and CGI! Why does every other movie have to look like a video game and make me feel like a moron?"

The Problem:

If you're reading this, then those movies weren't made with you in mind. They were made for the international box office (Transformers 2 made $400 million overseas, for instance). Now, before you even have a chance to think it, we are not saying foreign audiences are stupid. The movies made in their home countries, for them, are no doubt just as deep and thoughtful as any Best Picture winner.

What we're saying is that to make a movie that appeals equally to American, Japanese, Korean, German and Mexican teenagers, you need to simplify that shit down to things they all understand equally. Anything dealing with, say, the subtle trials and hardships of everyday life in the American Midwest is going to be totally lost on someone from the other side of the planet.

But there is one thing that everyone in the world can understand and sympathize with, no matter what their culture or ethnicity: The need to run away if you are being chased by giant robots.

Likewise, foreign audiences also aren't as picky about good writing (a lot of it will be lost in the translation to subtitles anyway) or clever comedy (which is highly culturally specific). So if you're a studio executive who is choosing between financing a poignant coming of age film about an orphan ranch hand in East Texas or a film about a giant radioactive thunderstorm that gives people superpowers, chances are you're not going to go with the poignancy.
"Eu não sou católica, mas considero os princípios cristãos - que tem suas raízes no pensamento grego e que, no transcorrer dos séculos, alimentaram todas as nossas civilizações européias - como algo que uma pessoa não pode renunciar sem se aviltar" Simone Weil

When you decide to grant power to government, start by thinking "What powers would I allow the government to have over me if I knew that my worst enemy in the world was going to be in charge of this government?" - Hastings & Rosenberg.
Avatar do usuário
Elven Paladin
 
Mensagens: 2059
Registrado em: 25 Ago 2007, 14:25

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor Youkai X em 24 Fev 2011, 01:37

GG, não fico chocado com tanukis usando seus testículos e saco escrotal como item multifunção, seu truque não funciona comigo XD
Avatar do usuário
Youkai X
 
Mensagens: 4506
Registrado em: 29 Ago 2007, 16:26
Localização: Manaus, no não-mundo

Re: Akira (Mangá/Anime) versão cinematográfica

Mensagempor GoldGreatWyrm em 24 Fev 2011, 01:47

Talvez por que tu é uma exceção e não o público geral.

The Problem:

If you're reading this, then those movies weren't made with you in mind. They were made for the international box office
Imagem
SPOILER: EXIBIR
Imagem
Imagem
Avatar do usuário
GoldGreatWyrm
 
Mensagens: 3301
Registrado em: 26 Ago 2007, 20:26
Localização: Porto Alegre, RS
Twitter: http://twitter.com/goldwyrm

AnteriorPróximo

Voltar para Off-Topic

Quem está online

Usuários navegando neste fórum: Nenhum usuário registrado e 2 visitantes